По молодости лет два короля двух братских королевств – Блейз и Владислав-Рудгер, – отличались редким раздолбайством. То какой-нибудь соседней королеве лягушку в декольте подложат, то устроят на балу потоп, то свалят с «поста» в неизвестном направлении, неделю о них ни слуху ни духу, а потом появляются, вкусно пахнущие перегаром и хвастаются свеженькими синяками.
Собственно, такими они и остались.
Вот, например, вопрос: на кой ляд две августейшие особы подглядывают через стену? Да еще и одеты оба, как багдадские воры.... Ладно, одному это хотя бы идет. На другом-то оно – как седло на корове. А еще очки надел, интеллигент!
В общем, объяснить что здесь происходит я попрошу Frendy. Ага, в виде рассказа, пожалуйста. Ибо тут и ее герой присутствует, а значит пятьдесят процентов ответственности за происходящее лежит на ней)))).

Ну что ж, раз друг-Сугизо просит, то куда ж я денусь-то? , конечно, расскажу.)))
ПредисловиеПредисловие.
- Ну что? Готов? – торжественно спросил Блейз, берясь за край белого полотна, отделанного золотой вышивкой.
- Да готов! Готов! – Роджер едва ли не подпрыгивал на месте от нетерпения. – Давай уже, не томи!
Одним широким движениям Блейз сдернул полотно, и изумленному взгляду короля Илектра предстал блестящий новенький автомобиль, больше похожий на расставившего лапы-колеса жука-робота, нежели на транспортное средство.
- С днём рождения, дружище!
Роджер замер, не в силах вымолвить ни слова.
Черный отполированный капот суперкара переливался зеркальным блеском. Причудливый бампер был отлит из неизвестного Роджеру золотистого сплава, вставками из которого щеголяли и крылья автомобиля. Диски с узором из зубчатых колес напоминали многослойные часовые механизмы. Распластанный, словно пригнувшийся к земле силуэт машины венчала кабина, которая скорее должна была принадлежать истребителю, а не автомобилю.
- Ха! – наконец выдохнул Роджер. – Это же… Это же Tramontana!!!
Роджер кинулся к Блейзу и тряхнул его за плечи.
- Tramontana! Спасибо, друг! Это невероятно! Это просто… невероятно!!!
Король Илектра принялся скакать вокруг автомобиля, разглядвая подарок со всех сторон.
-Что? Что вы с ней сделали?!
- Ну… пришлось повозиться… - с напускной вальяжностью протянул Блейз. Он стоял в стороне, с улыбкой наблюдая за «плясками» Роджера, и явно упивался реакцией друга.
- Tramontana! Ну надо же! Да в ней же 750 лошадей!
- Вообще-то, 720… было… Но мы немного там … улучшили.
- Что?! – Роджер вытаращил горящие глаза и нырнул под капот автомобиля. Возглас, который издал Его Величество, едва ли стоит повторят в приличном обществе.
- 770 лошадиных сил, - победно объявил Блейз. – Разгоняется до 100 за… ну, чуть меньше 3-ёх секунд.
Роджер снова выкрикнул что-то нечленораздельное и кинулся в кабину. Дверь плавно с тихим шепотом поднялась вверх – жук-робот словно расправил крылья, и Роджер скрылся в чреве автомобиля. Через пару мгновений грозно взревел мотор.
Блейз подождал ещё некоторое время, давая другу возможность насладиться «голосом» черной красавицы, и заглянул в кабину.
-Нравится? – попытался он перекричать ревущий двигатель
- А? Что? – Роджер заглушил мотор.
- Нравится?
- Шутишь? Не то слово! Дружище, это лучший подарок!
- Знаешь… - аккуратно начал Блейз, - у меня скоро тоже день рождения…
- О-о-о! Не волнуйся! После такого я придумаю для тебя такой подарок, что ты…
- Не нужно! – перебил Блейз друга. – Я хотел попросить тебя об одной услуге. Так… сущий пустяк. Ну, в качестве подарка.
Роджер восторженным взглядом изучал приборную панель.
- Как скажешь, Блейз. Для тебя – что угодно!
- Отлично! – Блейз просиял. – Тогда через 18 дней жду тебя в Королевстве!
Роджер оторвался от изучения внутреннего убранства автомобиля и настороженно посмотрел на друга.
-А что будет через 18 дней?
Глаза Блейза сверкнули озорным огнём.
- Затмение, друг мой! Затмение!
Продолжение18 дней спустя.
Обычно около трёх часов по полудню жизнь в Столице Королевства ещё вовсю кипела. Но не в этот день. Ещё час назад торговцы на рынке стали сворачивать свои палатки, лавки закрывались, офисные служащие покидали свои рабочие места, а школы распахнули свои двери, выпустив веселые толпы ребятишек. Все горожане от мала до велика тянулись к центру города, чтобы наблюдать солнечное затмение на Площади Сурадж, которая уже нарядилась в яркие флаги и гирлянды из цветных лент и приготовилась к уличному гулянью.
Только две фигуры плыли против течения толпы, направляясь к окраине города. Они были одеты в простые туники и шаровары – обычная неприметная одежда для жителей районов, удаленных от центра. Бурнусы скрывали их лица так, что видны были только глаза. Эти двое торопливо шли вдоль стен домов, опустив головы и избегая взглядов окружающих. Но веселую толпу уже захлестнуло предвкушение праздника – никто и не думал обращать на них внимание. По мере того, как они удалялись от центра, поток горожан, идущих им на встречу, всё редел, и, наконец, они свернули в совсем безлюдный переулок.
Идущий впереди остановился, оглядываясь.
- Ну вот, - сказал Блейз, отодвигая белую ткань с лица, - теперь можно расслабиться.
Роджер последовал примеру друга и свободно вдохнул тёплый чистый воздух.
- Так куда ты меня ведешь?
- Терпение, друг мой! – Блейз хитро улыбнулся, - Терпение! Ты всё узнаешь.
И они двинулись дальше по узким улочкам, петляя между домами. В этом районе не было больших зданий, дома здесь были похожи друг на друга: все белокаменные, жилые, с бирюзовыми крышами. Улочки беспорядочно петляли, то неожиданно поднимаясь в гору, то вдруг спускаясь вниз. Почти за каждой оградой раскидывались буйной зеленью маленькие садики, а в воздухе пахло спелым инжиром.
- Это здесь! – наконец сказал Блейз, останавливаясь у двухметровой каменной ограды.
Друзья ловко вскарабкались по выступам в стене и заглянули во двор. Двор этот мало чем отличался от соседских. Разве что дом выглядел побогаче. Единственная деталь сразу привлекла внимание Роджера – посреди двора стояла металлическая тумба на кованых ногах, что-то вроде жаровни, на которой красовался пузатый котел, украшенный странными орнаментами, напоминающими древние письмена.
- Здесь живет аптекарь Тамид, - вполголоса заговорил Блейз. – Торгует лекарствами тут неподалеку, некоторые сам готовит - довольно успешно.
- Ну а мы-то здесь зачем? – также почти шепотом спросил Роджер.
- Дослушай! Случился тут недавно скандал на рынке. Объявился один торговец с пятью превосходными жеребцами: стройные, шерсть блестит, ноги сильные, зубы отменные – одним словом, совершенные скакуны. И продавал не слишком дорого для таких-то красавцев. Их у него с руками оторвали, - Блейз рассказывал все это с таким энтузиазмом, с каким обычно травят анекдоты в шумной компании, - а кони через пару дней болеть и дохнуть стали. «Счастливые» обладатели за головы схватились, торговца, естественно, и след уже простыл. А кто, ты думаешь, виноват?
- Неужели наш добропорядочный аптекарь?
Блейз расплылся в хищной улыбке.
- Он самый! Оказывается этот фармацевт недоделанный – настоящий колдун. Да ещё и жулик: скупает, например, по дешевке дряхлых кляч, с помощью своего снадобья превращает их временно в пышущих здоровьем жеребчиков и перепродает с несомненной выгодой. Естественно, подобные штуки он проделывает нечасто и через подставных лиц.
- Занятная схема! – ухмыльнулся Роджер. – Как же ты на него вышел?
- Ну, Роджер! Обижаешь – протянул Блейз с напускным высокомерием. – Это – мой город! Здесь со мной даже стены разговаривают.
- Ну да, конечно, стены. Как я мог забыть! – засмеялся Роджер.
- Тссссс! – зашипел вдруг Блейз. – Смотри!
Дверь дома распахнулась, и оттуда вышел человек. Два короля тут же нырнули за изгородь, так, что над оградой виднелись лишь глаза и покрытые бурнусами макушки. Слушая про жулика-фармацевта, Роджер представлял себе щупленького старикашку с большим носом и плохим зрением. Но к его великому удивлению аптекарь Тамид оказался грузным здоровяком с кустистыми бровями, сросшимися над переносицей. В руках колдун нес увесистую кочергу. Открыв заслонку жаровни, он поворошил внутри угли, глянул на небо и снова скрылся в доме.
- Свое зелье он готовит во время затмения, - снова зашептал Блейз. - Это обязательное условие. Никто не видит, потому что все в это время гуляют на площади.
- Так это оно? В котле? – в голосе Роджера зазвучали нотки интереса.
- Оно.
- Так почему бы тебе не послать сюда полицейских? Почему не взять его с поличным?
- Да! – закивал Блейз. – Ты совершенно прав, друг! Я так и сделаю. Обязательно! Клянусь тебе! Но не в этот раз. Потому что в этом случае мне никогда не заполучить Эр-Изид.
Последнее слово Король произнес с каким-то благоговейным трепетом.
- Что ты хочешь заполучить? – не понял Роджер.
- Эр-Изид! – глаза Блейза засверкали. - Магическое вещество, с которым наш аптекарь готовит своё зелье. Эликсир жизни. Никто не знает, где он прячет его. А он ни за что не расскажет и под страхом смертной казни. Только в одном случае он достает его – когда готовит зелье, в час затмения.
- И? – Роджеру определенно не нравилось, к чему идет этот разговор.
- Мы выкрадем его! – радостно объявил Блейз.
- Что?! – воскликнул Роджер.
- Тихо! – яростно зашипел Блейз, пригибаясь, потому что аптекарь Тамид снова показался на пороге дома. – Чего ты орёшь!
Но Роджера рядом уже не было. Король Илектра слез с ограды и быстрым шагом удалялся в сторону центра.
- Стой! – Блейз спрыгнул и догнал друга. – Роджер! Ты не можешь меня сейчас кинуть! Мы же договаривались!
- Ну, нет! Мы договаривались об услуге – о «сущем пустяке». Но ЭТО! Воровать. Да ещё и на территории братского королевства! На такое я не подписывался! Чёрт! – Роджер вдруг остановился на перекрестке нескольких улочек. – Где тут выход?
- Но он же жулик! Тебя даже совесть не должна мучить! И мы не воруем. Мы же не будем брать всё! Только немного отольём, - Блейз достал из кармана маленький стеклянный пузырёк.
- Нет!
- Tramontana, Роджер! 770 лошадей!
- Можешь её забрать! – отмахнулся Роджер.
- Ну конечно! Теперь, когда ты уже накатался, за две-то недели с лишним!
Роджер развел руками.
- Почему я? Почему ты не взял кого-нибудь другого?
-Кого?! Не придворных же я потащу у жуликов воровать! Или, может, ты предлагаешь взять с собой сына? А что? Так и представляю: «Рэдфилд-сынок! Ты мой наследник! Ты будущий правитель! Тебе пора набираться опыта! Айда с батей на дело!» Так что ли?
Роджер не смог сдержать смешок.
- Этот недалёкий колдунишко даже не представляет, каким сокровищем владеет. Тратит это бесценное средство, чтобы обманывать людей. А я бы изучил его свойства, состав. Мы же и половины не знаем, на что способен этот эликсир, какие чудеса он творит! Ну! Роджер! Ты – мой лучший друг! Мой единственный друг! Один я не справлюсь.
Король Илектра вздохнул.
- Ну ладно!
- Отлично! – Блейз радостно толкнул Роджера кулаком в плечо. – Знал, что могу на тебя рассчитывать! Пойдем скорее! Уже начинается.
Роджер посмотрел вверх: действительно, черный диск медленно наползал на солнце. Когда короли братских государств снова заглянули через ограду дома аптекаря, Тамид как раз выносил из-за дома высокий глиняный кувшин, ничем особо не примечательный.
- Это он! – Блейз неосторожно высунулся из-за ограды, но Роджер вовремя дернул его вниз за рукав.
- Ну? – спросил Роджер. – Каков план?
- Всё просто! Ты – отвлекаешь, я – беру эликсир.
Глаза Роджера округлились. Он ещё раз смерил взглядом здоровяка-аптекаря.
- А почему ты сам не можешь его отвлечь? – спросил он.
- А вдруг он меня узнает? Я же король! Конец репутации.
-А как на счет моей репутации?
- Ну, тебя-то он в лицо вряд ли знает!
Роджер вздохнул и снова покосился на Тамида. Громила, поставив кувшин на землю возле жаровни, стоял, задрав голову вверх, и ждал полного затмения. И очень уж он был здоров!
- И каким образом я его отвлеку?
- Роджер, ты – башковитый парень! – Блейз хлопнул друга по плечу. – Ты справишься! Если получится, он даже не заметит пропажи.
- Ну, спасибо! – Роджер спрыгнул на землю и сел у подножья стены. Нужно было быстро что-то придумать. К несчастью, ничего путного в голову ему не приходило. И вдруг он наткнулся взглядом на ограду соседнего дома, свитую из толстых деревянных прутьев. Недолго думая, Король Илектра отодрал от изгороди длинную палку.
- Ты что творишь, вандал! – улыбнулся Блейз, спрыгивая с ограды. – Ты этак мне всю Столицу порушишь!
Роджер тем временем убрал в карман очки, а на их место надел другие – круглые, с темными стёклами. Блейз оценивающе оглядел друга.
- Отлично! Хиппи-вандал! – хмыкнул он.
Роджер улыбнулся.
- Ну, я пошел. Будь наготове!
И Король Илектра медленно направился вдоль ограды к калитке, простукивая свой путь деревянным прутом, словно тростью. Блейз проводил его взглядом до поворота и снова полез на каменную стену.
Аптекарь Тамид по-прежнему наблюдал за небом, когда калитка его ограды вдруг шумно распахнулась, и во двор беспардонно ввалился какой-то слепой. Постукивая по земле своей тростью, наглец направился прямиком к дому.
- Эй! Ты! – гаркнул Тамид.
- О! – незнакомец повернулся на звук голоса и расплылся в широкой улыбке. – Господин Аким? Рад встрече!
- Чего? Какой ещё Аким?
- Ну как же! Господин Аким! – продолжал скалиться наглец. – Я искал вас!
- Я – не Аким!
- О! – на секунду смутился и снова улыбнулся слепой. – А могу я поговорить с господином Акимом?
- Тут нет никакого Акима! – Тамид начал терять терпение. Солнце уже почти скрылось за черным диском, и незваный гость был совсем некстати.
- О! Нет! Это невозможно! – не унимался незнакомец. – Я не мог ошибиться! Я спрашивал там добрых людей, как мне найти господина Акима. И шел, как мне сказали, сначала прямо 100 метров, потом поворот направо, через 75 шагов – налево, снова прямо метров 50, затем – налево, ещё 35 шагов.… Нет, я не мог ошибиться…
В это время повисший на ограде Блез уткнулся в рукав, чтобы не рассмеяться в голос. А Роджер продолжал тараторить без остановки.
- … Правда, там могло быть дерево. Я должен был идти до столба. Возможно, я принял за столб дерево.
Тамид уже не на шутку сердился. Он нервно покосился на солнце и уверенно направился к слепому.
- Я не знаю никакого господина Акима! Проваливай!– рявкнул аптекарь и попытался силой развернуть гостя. Но это оказалось не так-то просто.
- А вы уверены? Позвольте мне потрогать ваше лицо! Я уверен, что мог бы вас узнать. А вдруг… - и незнакомец потянул руки к обескураженной физиономии Тамида. Тот принялся яростно отмахиваться.
-Да отстань ты от меня! – заорал он. – И проваливай отсюда! Нет здесь никакого господина… как его там… тьфу!
- Да? – расстроился слепой. – Ну, прошу меня извинить за беспокойство!
- Да чего уж… - буркнул аптекарь.
- До свидания! – гость раскланялся и побрёл, простукивая дорогу тростью, но не на улицу, а вглубь двора.
-КУДА? – раздраженно взвыл расслабившийся уж было Тамид. – В другую сторону!
- О! Нет-нет! – уверенно продолжал свой путь слепой. – Я уверен, что пришел именно отсюда! Уверяю вас! Я в таких вещах не ошибаюсь.У меня превосходно развито чувство пространства!
Аптекарь кинулся догонять назойливого гостя, и оба скрылись за углом дома.
Вот он – этот момент! Роджер сработал на «отлично»! Блейз перемахнул через изгородь, бесшумно подбежал к жаровне и опустился на колени возле кувшина с вожделенным эликсиром. Достав из кармана заготовленный пузырёк, Король вытащил из кувшина пробку, и в воздух из глиняного горлышка потянулась тонкая струйка зеленоватого пара. Морща нос от специфического кислого запаха, Блейз попытался аккуратно перелить немного густой мутной жидкости в пузырёк, не переставая все время прислушиваться к голосам за домом. Но горлышко кувшина было слишком широким и, не смотря на все старания Блейза, пара капель вещества все-таки упали на землю и мгновенно впитались в почву. В тот же миг пятак примерно в два метра диаметром под ногами Короля озарился зелёным светом.
- Вот дьявол! – невольно вырвалось у Блейза.
И вдруг земля под ногами Короля дрогнула, загудела, завибрировала, жаровня, дребезжа, запрыгала на всех четырех ногах. Тут же из-за дома вылетел громила-аптекарь. Роджер, тщетно пытаясь остановить Тамида, болтался на его рукаве и продолжал нести какую-то околесицу. Но зрелище, которое предстало их взору, заставило обоих замереть на месте, открыв рты. Из земли у ног Блейза с невероятной скоростью росли невиданные растения, разбухая прямо на глазах. Веером разворачивались широкие листья, упругие стебли, словно живые, змеями расползались в разные стороны. А, может, они и вправду были живые?
Всего несколько мгновений хватило Тамиду, чтобы понять, что происходит.
- У-у-убью-ю-ю! – взревел он, побагровев от ярости, и кинулся на вора.
Блейз попытался было бежать, но извивающиеся стебли крепко сплелись вокруг его ног, и он рухнул на землю, сжимая в кулаке склянку с заветным веществом. Аптекарь в несколько огромных шагов оказался рядом с преступником и вдруг остановился, нахмурившись.
- Эй! Я тебя знаю? – с сомнением в голосе произнес он.
Этого-то Блейз больше всего и боялся.
- Роджер! Лови! – завопил он и, изо всех сил размахнувшись, швырнул стеклянный пузырёк через голову Тамида.
Аптекарь оглянулся и, к своему великому изумлению, увидел, как слепой, бросив трость, высоко подпрыгнул, поймал склянку в воздухе и кинулся резво улепётывать.
- Стоооой! – заревел аптекарь и бросился в погоню, прихватив из-за двери дома ружьё.
Тем временем Блейз выхватил кинжал, перерубил связавшие его путы, которые при этом издали противный шипящий визг, и сиганул через ограду.
Роджер мчался по кривым улочкам, не разбирая дороги, и наверняка заблудился бы, не появись Блейз вовремя. Король дёрнул друга за рукав:
- Сюда! Скорей!
Они мчались без оглядки, но извергающий ругань и угрозы голос аптекаря за спиной не оставлял места сомнениям – он гнался за ними по пятам.
- Не останавливайся! – крикнул Блейз. – Он же не знает, кто мы!
- А разве не в этом смысл? – задыхаясь, ответил Роджер. – Чтобы он не знал, кто мы?
- Так-то да! – согласился Блейз. – Главное, чтобы не начал стрелять!
- Стрелять?! – взвизгнул Роджер.
В это мгновение за их спинами раздался выстрел, и пуля, просвистев, выбила искры из мостовой возле их ног.
- Вот чё-о-о-орт! – завопил Блейз. – Сюда!
Друзья свернули в очередной переулок и уперлись в запертые кованые ворота.
- Перелезаем! – скомандовал Блейз. Они резво вскарабкались по решетке и спрыгнули с другой стороны в тот момент, когда за их спинами из-за угла выбежал Тамид. Очередной выстрел, и пуля звонко отскочила от ворот.
Грузный аптекарь кинулся было лезть за ними, но эта преграда оказалась ему не по плечу, и он остался стоять там, за воротами, жаря взглядом сверкающие пятки воров и изрыгая проклятья.
Две августейшие особы пролетели с бешеной скоростью ещё пару кварталов, перелезли ещё пару заборов, и лишь тогда остановились и плюхнулись на тротуар, тяжело дыша. Отдышавшись, оба расхохотались до слёз.
- Что ты плёл! Что ты ему плёл! Бред! – заливался Блейз. – «Позвольте мне потрогать ваше лицо!»
- А сам-то! – хохотал Роджер, вытирая глаза, – «Ты справишься! Он даже не заметит пропажи!» Что это?! Что ты там устроил?!
-О-о-ох, ладно, - протянул Блейз, вставая на ноги. – Давай его сюда!
Роджер тоже поднялся и сунул руку в карман. И вдруг улыбка слетела с его лица. Он запустил руку в другой карман чуть ли не по локоть, а затем принялся судорожно хлопать себя по одежде руками. Лицо Блейза вытянулось. С тревогой в глазах он наблюдал за действиями друга.
- Я,… кажется… - растерянно пробормотал Роджер. – Прости, Блейз… Я, кажется, его потерял…
- Не-е-ет! – простонал Король.
Когда на улицах Столицы стемнело, и все гулявшие разошлись по домам, две августейшие особы несколько часов ползали по отдаленному от центра району, заглядывая в каждую щель, в каждую сточную канаву,… Увы. Стеклянный пузырёк пропал без следа.
Ещё три недели спустя.
В день рождения Короля Блейза в Столице, как всегда, развернулось весёлое гулянье. Но сам король в этом году отказался от пышного бала и пригласил только близких друзей. Была здесь и Королева Марго из дружественного Диаманта, которая преподнесла Блейзу в подарок великолепный кинжал, естественно, инкрустированный драгоценными камнями, и обладающий какими-то магическими свойствами, о которых она поведала только ему. Прибывшие из Лабиринтовых Пределов король Джереф и его супруга Хэлловин подарили имениннику эленда – диковинное не очень крупное животное, напоминающее смесь лошади и динозавра, на длинных сильных ногах и с изящной стройной шеей.
Конечно, приехали и правители Илектра – Роджер и Стренч. Король Илектра поздравил друга и протянул ему увесистую серебряную шкатулку. Блейз поднял узорчатую крышку, и мурашки побежали по его спине: внутри шкатулки на алой бархатной подушечке лежал небольшой пузырёк из изумрудного стекла, «одетый» в ажурное серебро и украшенный маленькими сверкающими камнями. Шарообразная крышка была увенчана изумрудом. А на дне пузырька была выгравирована надпись: «Другу, для которого не жалко ни чести, ни совести»
- Это.… Этого не может быть! – воскликнул Блейз и рассмеялся. – Потерял, значит, да? Весело же тебе было наблюдать, как я протираю колени, ползая у сточных канав!
- Ты превратил меня в жулика и вора! – улыбаясь, ответил Роджер. – По-моему, мы квиты) К тому же, должен же я был достойно упаковать подарок.
@музыка: Аквариум "Дарья"
@темы: art, истории, Королевство
Спасибо!!!!!!!!!!!!
С удовольствием почитал и поржал!))))))))))))))))))))))
Паразиииитыыы!)))))))))))))
Ты как хочешь, я тащу к себе)
Поржал - это хорошо! Это то, на что я надеялась)))
Согласись, интересный получился эксперимент!)
А схема-то знакомая!) У меня Маррон так себе состояние сделал. Только он не лошадей продавал, а старые пустые рудники.
Да пожалуйста! Всегда обращайтесь!)))
Ну, какое-то время рудники работали. А потом "вставали" навсегда.
Ну так нас и не били ни разу!)))